07:40
«Божевільний день, або весілля Фігаро»

27 квітня ц.р. відзначається 240 років від дня прем’єри відомої п’єси «Божевільний день, або весілля Фігаро». Зустрічається переклад «Шалений день, або весілля Фігаро».

«Божевільний день, або весілля Фіґаро» — п'єса французького драматурга П'єра-Огюстена де Бомарше, яку він писав протягом кількох років - з 1778 по 1784 роки. Це друга п'єса трилогії про Фігаро. Перша п'єса  -  «Севільський цирульник, або Марне застереження», 1772р.; друга - «Весілля Фігаро», 1784р.; третя - мелодрама «Винна мати, або Другий Тартюф», 1792р.

Сьогодні багато хто з нас сприймає цю п’єсу просто як цікаву комедію. Але свого часу п’єса мала зовсім інше значення. Це гостра сатира на старошляхетські порядки, які панували у тодішній Франції. Вона вважалась одним із головних творів, що віщували Французьку революцію. Наприклад, Дантон сказав про Фіґаро, що той «вбив шляхту», а Наполеон — що в цій п'єсі «вже є Революція в дії».

У першому варіанті комедії дія відбувається у Франції.  Бомарше читає п’єсу в салонах, і вона стає дуже відомою.

Але король  Людовік XVI, прочитавши рукопис комедії в 1782р., заборонив ставити її на сцені, заявивши: «Якщо бути послідовним, то щоб допустити постановку цієї п'єси, потрібно зруйнувати Бастилію. Ця людина знущається з усього, що має поважати у державі».

Тоді Бомарше переносить дію комедії до Іспанії. Але умовність іспанських декорацій була всім зрозуміла, і в останній момент король скасував виставу і знову заборонив п'єсу. Незадоволення, викликане таким рішенням, пізніше змусило Людовика XVI все-таки дозволити постановку.

Вперше п'єса була зіграна в 1783 у будинку графа Франсуа де Водрейля, у Женвіллі, перед придворними глядачами. Їхня резолюція після побаченого була проста: у результаті цензура вкотре заборонила постановку «Весілля Фігаро».

Перша постановка п’єси на професійній сцені відбулась 27 квітня 1784 року в театрі "Комеді Франсез" і пройшла з тріумфальним успіхом.

Сцена зі спектаклю: граф Альмавіва, Сюзанна, Керубіно (за кріслом). Акварель XIX в.

За спогадами, глядачі після закінчення спектаклю доходили майже до несамовитості, і щоразу, як завіса опускалася, весь партер кричав «До завтра!» Ця комедія дана була 130 разів підряд!

П'єса Бомарше була не просто п'єсою, а ще й політичним актом. Бомарше без жодного сорому за допомогою своїх персонажів говорив, що настав час встановити у Франції конституційну монархію, яка спиратиметься на народ, і покінчити з усіма аристократичними привілеями.

Обкладинка першого видання п’єси, 1785р.

Незабаром п'єса Бомарше була знову заборонена і увійшла до репертуару французьких театрів лише з середини 90-х років. XVIII ст.

Головний персонаж п'єси — простий слуга, який уособлює третій стан. Фігаро – не лише центральна фігура п'єси. В образі Фігаро Бомарше втілив багато рис самого себе. Найсмішливий, наполегливий, спритний, невичерпний у заплутуванні та розплутуванні інтриг, ніколи не губиться і не сумує, — він уміє знаходити вихід із будь-якого становища.

Фігаро

В комедії «Весілля Фігаро» талант Бомарше досягає розквіту. Вже в самому сюжеті полягає глузування з аристократії - простий слуга наважується забрати свою наречену у могутнього феодального власника, і завдяки своїй винахідливості, спритності та дотепності виходить переможцем. У цій п'єсі Фігаро вже не втілює образ вірного слуги, який дбає лише про графа,  як у першій п'єсі трилогії; тепер це вільна людина, яка змагається зі знатним господарем і ясно усвідомлює своє місце у нових обставинах.

Андрій Миронов в образі Фігаро у фільмі «Божевільний день, або весілля Фігаро»

За п’єсою Бомарше вже у 1786р. Вольфганг Амадей Моцарт написав комічну оперу «Весі́лля Фі́гаро» (італ. Le nozze di Figaro) на лібрето Лоренцо да Понте. Перша постановка опери відбулася у Відні 1 травня 1786 року під керівництвом композитора.

Ноти опери

 

Сцена з опери

А ось широко відома каватина "Фігаро, Фігаро, браво, бравісімо" - не з цієї опери. Її виконує персонаж з опери Джоаккіно Россіні «Севільский цирульник».

Головний персонаж п’єси Бомарше Фігаро став з тих часів фігурою номінальною. Ім’ям Фігаро називають людей хитруватих, трохи здатних до шахрайства, блазнів, балагурів. Таких, які вміють повернути справу собі на користь, вийти сухими з води, передбачливих тощо. Взагалі «фіґаро» в іспанській мові означає пройдисвіт, хитрун.

Фігаро з італійської – цирульник, перукар.

Фігаро – це й предмет одягу. Це коротка іспанська куртка з еполетами, що закінчується над талією і не застібається на грудях. Пізніше фігаро стало жіночим вбранням – це коротка вільна кофточка до талії або трохи вище, що надягається поверх сукні, з рукавами або без них.

Після виходу комедії ім’ям Фігаро стали називати посередника у любовних справах.

Зараз ім’ям Фігаро називають будь що – ювелірні прикраси, кондитерські вироби,  магазини, фірми, бренди, компанії, підприємства. Наприклад, відомий італійський бренд чоловічої косметики «Figaro», кондитерська фірма “Figaro”, перукарні, автомобілі, кораблі тощо.

Автомобіль Nissan Figaro Front

У Франції існує газета "Фігаро". Це найстаріше щоденне періодичне видання. Газета «Фігаро» існувала також у Тбілісі протягом 1921-1922рр.

Уолт Дісней в своєму мультфільмі «Піноккіо» створив образ хитруватого кошенятка на ім’я Фігаро.

Кошеня з мультфільму Уолта Діснея  «Піноккіо»

П’єса  «Божевільний день, або весілля Фігаро» вже понад 200 років не сходить з театральних підмостків в багатьох країнах світу.  В Україні однією з перших постанов був спектакль Одеського театру у 1945р. -  https://viknaodessa.od.ua/old-photo/?klassika-na-stsene-teatra-krasnoy-armii

У 2017р. студенти Львівської національної музичної академії ім. Миколи Лисенка підготувала виставу «Сенсаційний “Фіґаро”, або Моцарт по-львівськи». Детальніше - https://mus.art.co.ua/sensatsijnyj-figaro-abo-motsart-po-lvivsky/

В Київському театрі «Національна опера України» йде балет «Весілля Фгаро» на музику опери Моцарта у постановці Віктора Яременка.

Сцена зі спектаклю

17 травня ц.р., попри всі складнощі, в Київському муніципальному академічному театрі опери і балету для дітей та юнацтва відбудеться концертно-сценічна версія опери «Весілля Фігаро» українською мовою. Більше – на сайті театру https://kyivoperatheatre.com.ua/show/vesillya-figaro/

Тож пропонуємо згадати або познайомитись з видатною п’єсою видатного драматурга «Божевільний день, або весілля Фігаро» П’єра- Огюстена де Бомарше.

Читати онлайн - https://www.ukrlib.com.ua/kratko-zl/printout.php?id=60&bookid=0

https://lib.com.ua/uk/book/shalenii-den-abo-odruzhennia-figaro/?page=7

http://surl.li/sytdy

Дивитись спектакль театру Садовського - https://www.youtube.com/watch?v=5lPc6bNhf5I

Дивитись фільм - https://www.youtube.com/watch?v=Y77hvbSMtFs

https://www.youtube.com/watch?v=r8xv7oo1X98

Дивитись фільм - оперу -  https://www.youtube.com/watch?v=SrIYPWNTEl8

Категорія: Оголошення | Переглядів: 69 | Додав: AdministratoR | Теги: «Божевільний день, Бомарше, або весілля Фігаро» | Рейтинг: 5.0/1
Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]